青山透子公式サイト日航123便墜落の真相

1985年に起きた日航123便墜落事故を、当時日本航空スチュワーデスとして勤務していた著者・青山透子が、事故の真相を追い求めて綴ったノンフィクション

Update on Trial Tōko Aoyama 36年目の夏 裁判への決心 青山透子

Update on Trial Tōko Aoyama

 I would like to update everyone around the world about the status of the trial.

 Since 2010, when my book was published, I have been sticking to the truth of the crash of Japan Airlines Flight 123, and as a result of steadily continuing detailed investigations, I was able to release five books to the world. In addition, I met Mrs. Kibi, a bereaved family member, and was aware of the strong desire to request a re-investigation.

On March 26, 2021, two bereaved families have finally begun a trial in the Tokyo District Court to file a request for the disclosure of raw data held by Japan Airlines Co., Ltd.

 My book was submitted to the court as evidence in the trial.

 We must not forget the Japan Airlines Flight 123 crash for the sake of future children.

 We believe that the objective facts must be presented in this trial, and the argument based on those facts will surely win.

 It should also be noted, at the direction of Mr. Yoshiharu Ueki, Chairman of Japan Airlines, some JAL employees slandered Tōko Aoyama and spread rumors with unfounded content. It was also JAL that manipulated the information to the media. Both were discovered by whistle-blowing and reported to outside corporate auditors. JAL tried to discredit a former employee who was trying to find out the truth of the crash that killed 521 people (including the fetus) by a cowardly means. I have to say that JAL has abandoned its role as a public transport company. The act of concealment by Chairman Ueki, using the status of a large company, can deceive people, but it does not work in court. If it works, the Japanese judiciary will collapse.

 We sincerely appreciate the cooperation and support of all sensible people.

 Let me provide you with some more details about the trial.

 Plaintiff

Mrs. Motoko Kibi, Japan Airlines Flight 123 bereaved family

Mrs. Kazuko Ichihara, the bereaved family of the co-pilot of Japan Airlines Flight 123

 Defendant

Japan Airlines Co., Ltd.

 The point

 In 2018 and 2020, two plaintiffs requested Japan Airlines to disclose the records of Japan Airlines Flight 123 for viewing. The answer from Japan Airlines at that time is as follows.

 Excerpt from Japan Airlines response

"Disclosure refusal"

Reason: The information recorded on the flight recorder and voice recorder does not correspond to personal information. According to ICAO Annex 13 such information should not be used for any purpose other than the purpose of investigation by the accident investigation agency. If you want to hear the co-pilot's voice, the bereaved family can listen to it in other ways such as on a DVD on the Internet.

 Proceedings of the bereaved family

Neither Japan Airlines nor Boeing Inc. of the United States have been prosecuted for the crash of Japan Airlines Flight 123, and no trial has been held. To this day, no one has taken criminal liability for the deaths of 520 people. The rationale for the unilaterally published accident investigation report is questionable, and there are many doubts about the authenticity of the conclusions. Therefore, the proceedings were filed to disclose the information to the bereaved family who have the right to confirm the raw data as it is and to listen to and view it.

 Complaint by a lawyer representing the bereaved family

There is credible new evidence that this accident investigation report is inadequate. Japan Airlines is required to disclose raw data in accordance with Article 13 of the Constitution of Japan, the Personal Information Protection Law, and the Information Disclosure Law.

 *****

March 26, 2021 Submitted complaint (Over 100 pages) to the Tokyo District Court

   At the Tokyo District Court Judiciary Club, lawyers representing the plaintiffs held a press conference.

 May 17, 2021 /The date for the first oral argument was set to June 28.

 June 21, 2021 /The answer letter arrives from a lawyer representing Japan Airlines.(with only 9 pages)

The main points of the answer

☆ In the first place, the plaintiff does not have the right to request disclosure of the Data.

☆I acknowledge the existence of Tōko Aoyama's literature and judicial precedents.

   For the accident investigation report, the entire company will cooperate with the investigation.

☆This data does not correspond to personal data or personal information, so it is not necessary to disclose it.

☆ The domestic contract of carriage does not state that information will be disclosed, so there is no need to do so.

 June 28, 2021 The first oral argument was held.

Submitted a video message of Mrs. Kibi.

  Future claims

Mrs. Ichihara has been burdened with the cause of the accident for many years, worried that it might be a mistake in the operation of the co-pilot's younger brother. Mrs. Kibi has lost her husband and has long wondered why her husband had to die. Some eyewitness testimonies contradict the conclusions of the Accident Investigation Commission. These are highly credible, and disclosure of raw data will help clarify the cause of the crash and clarify the plaintiff's long-standing doubts. In recent years, judicial precedents have decided to allow the disclosure of information on the dead.

 Contents of the literature approved by the Japan Airlines agent in this proceeding。

 

  • Works by Tōko Aoyama
  • New facts about Japan Airlines Flight 123 crash-the truth comes from eyewitness testimony
  • Overturning the pressure bulkhead theory of the Japan Airlines Flight 123 crash
  • Japan Airlines Flight 123 crash: Aircraft wreckage relics tell the truth

 Japan Airlines has approved the work of Tōko Aoyama. But in the first place, Japan Airlines said it would not disclose the information to the plaintiffs because it was not necessary to disclose it. In other words, Japan Airlines agents avoided directly denying the cause of the accident. Because, in order for Japan Airlines to criticize different causes of the crash, it has to prove these by itself. Therefore, Japan Airlines submitted a domestic contract of carriage issued in 1985, stating the simple reason that it is not listed here.

 The next oral argument date is September 13th

☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 36年目の夏 裁判への決心 

私は、今回文庫本になりました「疑惑のはじまり 天空の星たちへ」が世に出た2010年から、日航123便の墜落の真相にこだわり続け、地道に詳細な調査を継続した結果、5冊の本を世の中に送り出すことが出来ました。多くの読者の皆様の支えによるものであり、本当に有難うございます。

最大の動機は、ご遺族の吉備素子さんと出会い、再調査を願う強いご意思にふれて、日本航空で働いていた者の責務として誠実に答えたい、そう思って書くことを決心しました。

そもそも、この日航123便墜落に関しては、日本航空も米国ボーイング社も不起訴となり、裁判は一切行われていないという誰も責任を取らない状況が36年間も続きました。つまり、520人の死亡に誰も刑事責任を取らないまま、今日に至ったわけです。

一方的に発表された事故調査報告書の論拠には、疑問の余地が多く、結論の信ぴょう性に多くの疑義があります。そこで、生のデータをそのままの状態で確認し、聴取、閲覧できる権利を有する遺族に、情報を開示せよ、という訴訟を起こすことに至りました。

そしてついに、今年の3月26日に東京地方裁判所へご遺族2名が、日本航空株式会社が保有する生データの情報開示請求を提訴するという裁判が始まりました。

その中で、拙著が裁判の証拠方法の欄に記載されて裁判所に提出され、私の経歴も学歴も代理人弁護士が保証しました。つまり、私の本に対して、100%信ぴょう性が保証されました。

 日本航空側弁護士は、拙著の内容や過去の判例については、「争わない」としました。日航は、自分たちが証拠物をもっているわけですから、今すぐに確認が出来るはずです。こちら側の内容が事実と異なるのであれば、否定して正しいものを出せばよいだけです。

しかしながら、拙著を否定してしまえば、自分たちで、拙著の内容が違うという証拠物を出さなければなりません。そうなると、事実は異なるのですから、逆に自分たちの首を絞めることになります。ですから、争わない、として逃げたのだと推定されます。

私がペンネームにした理由は、訴訟に至るまでに必ず妨害者が出て来るからです。過去の口止め対象者同様に、多額の金銭提示や、子供や親戚にまであらゆる便宜を提案され、応じなければ、書かせないように人物に対する人格否定作戦や、圧力をかけてくることにつながります。さらに私の場合、日航社員の幹部とも家族ぐるみの付き合いがありましたので、もし私が青山透子と分かった場合、「書かないでくれ」と必死に懇願されて、そうなれば絶対に書けません。

今まで5冊も書き続けてこられたのは、私がこういう圧力に一切応じていないことの証明です。

もしも誰も書かなくなったら、全ての事実は闇に葬られます。

ネット上で必死の妨害工作は、そのほとんどが、事実が明らかになると都合の悪い人たちによるものでしょう。自分たちのお金と地位を守りたいだけだと思いますが、過去に犯した罪の重さから逃れられない苛立ちもあるでしょう。それについては可哀そうだ思いますし、心から同情します。

でも、皆さん、それでいいのでしょうか? 苦しいならば、告白すべきです。裁判で証言したほうが楽だと思います。

 なお、一部の日航社員や元自衛隊員と思われる人から、青山透子への誹謗中傷や、事実無根の内容で悪意をもった流言飛語の嫌がらせがありました。目に余る場合、ネット上の書き込み者を特定し、侮辱罪で告訴も考えております。マスコミへ情報操作したのも日本航空でしたが、いずれも内部告発により発覚し、社外監査役に報告されたと聞きました。

日本航空は、521名(胎児も含む)の命を奪った墜落の真相を究明しようとする元社員に対して、陰口という卑怯な手段で貶めようとしました。

その行為は、公共交通機関としての役割を自ら放棄したと言わざるを得ません。日航安全啓発センターも、展示物を改ざん中だと聞きました。

訴訟の証拠物に出てくるものを掃除したり、引っ込めたり、いろいろ画策しているようですが、それで洗脳される未来の社員たちは、偽りを語り、そして他社の見学者は、嘘の展示を推進する日本航空には乗りたいなどとは、思わないでしょう。

 私たちは、未来の子供たちに対してこの「日航123便墜落事件」をうやむやにしてはいけないと思います。この裁判で客観的事実を適示し、その事実に基づく論証は、必ずや勝利をつかむと信じております。

良識ある皆様のご協力と応援を重ねて心よりお願い申し上げます。

 

*****管理人です****

皆様、近いうちに新刊本を用意しておりますのでどうぞお楽しみに。

裁判でも取り上げられた「圧力隔壁説をくつがえす」を、まだお読みでない方は、ぜひともお読みください。

周りの方々で、「信じられない」と思う方がいれば、優しい入門編として「文庫版 疑惑のはじまり」をお勧め下さい。三宅弘弁護士の解説文は、大変好評です。益々信ぴょう性が高まります。

事実は小説より奇なり、です!

 

www.nikkan-gendai.com